colorstruck (l'autre moitié de soi / the vanishing half)

Over the Rainbow, Israel Kamakawiwo'ole


Anna Valenn, Le Blog

"Ça ressemble à quoi, Mallard ?"

Elle imaginait une bourgade comme Mayberry dans The Andy Griffith Show : bucolique et accueillante, des femmes qui laissaient des tartes refroidir sur le rebord des fenêtres. Une ville si petite que tout le monde se connaissait. Dans une autre vie, Kennedy aurait passé des vacances d'été là-bas. Elles auraient joué devant la maison de leur grand-mère. Mais Jude éclata de rire. 

"Atroce. Ils n'aiment pas les Nègres blancs. Tu te sentirais chez toi." 

Elle avait parlé d'un ton si dégagé que Kennedy faillit ne pas réagir.

"Je ne suis pas noire."

Jude rit encore, cette fois plus mal à l'aise.

"Ta mère l'est.

- Et après ?

- Donc toi aussi.

- Pas du tout. Mon père est blanc, tu sais. Et tu n'as pas le droit de te pointer et de me dire qui je suis." 


The Vanishing Half, Brit Bennett L'autre moitié de soi, traduit par Karine Lalechère pour les éditions Autrement.  Desiree et Estelle Vignes sont nées sept minutes l'une après l'autre à Mallard, petite ville de Louisiane où tout le monde est métis à la peau claire. Leur père sera lynché sous leurs yeux par des hommes blancs. À 16 ans, en 1954, elles fuient ensemble Mallard pour la grande ville où Desiree tombera amoureuse d'un noir noir, et Stella se fera passer pour blanche et coupera les ponts avec son passé. 

Un roman haletant, véritable page-turner, où l'on sent toute la tendresse et l'empathie de l'écrivaine à l'égard de ses personnages, et qui ouvre le coeur à toutes les couleurs. 



She'd been caught before. Only once, the second time she'd ever pretended to be white. During her last summer in Mallard, weeds after venturing into the charm shop, she'd gone to the South Louisiana Museum of Art on an ordinary Saturday morning, not Negro Day, and walked right up to the main entrance, not the side door where Negroes lined up in the alley. Nobody stopped her, and again, she'd felt stupid for not trying this sooner. There was nothing to being white except boldness. You could convince anyone you belonged somewhere if you acted like you did.

In the museum, she'd glided slowly through the rooms, studying the fuzzy Impressionists. She was listening distractedly as an elderly docent intoned to a circle of listless children, when she noticed a Negro security guard in the corner of the room staring. Then he'd winked, and, horrified, she rushed past him, head down, barely breathing until she stepped back into the bright morning. She rode the bus back to Mallard, her face burning. Of course passing wasn't that easy. Of course that colored guard recognized her. We always know our own, her mother said.