les suprêmes chantent le blues / the supremes sing the happy heartache blues

Big Blue, Vampire Weekend


Anna Valenn, Le Blog

“There they are. My brothers and sisters,” El said of the row of white and black faces in the photo. 

“Your foster home was integrated way back then?” 

“Sure was.” El turned toward her as he spoke, and the movement jostled his bandaged foot. He let out a long hiss between pursed lips. But when Barbara Jean asked if he wanted her to call for the nurse and request more pain medication, he said no. 

“For a long time, that house was the only place in Plainview that was mixed. The second was the Pink Slipper. Folks nobody gave a damn about were always left to mingle as they pleased, long as they didn’t try to associate with decent people."




The Supremes Sing the Happy Heartache Blues / Les Suprêmes chantent le blues, Edward Kelsey Moore traduit de l'américain par Emmanuelle et Philippe Aronson publié chez Actes Sud, en Babel aussi. - C'est la suite du roman "Les Suprêmes", où l'on retrouve le talent d'Edward Kelsey Moore pour traiter de sujets douloureux, ici les ravages de la drogue, de manière chaleureuse. Une lecture distrayante, qui remplit d'espérance.

Back in the 1960s, our schoolmates had started calling Barbara Jean, Clarice, and me “the Supremes” after the singing group. The more widely known Supremes had been separated by fame, acrimony, and death. But more than forty years after our trio was formed, the Plainview Supremes stood united.